headerpgtes

Noticias

Defensa de tesis de Cynthia Y. Yordán Ramírez

El pasado viernes, 2 de diciembre de 2016 la estudiante Cynthia Y. Yordán Ramírez defendió y recibió la aprobación de su tesis titulada Memoirs of Francisco Javier de Cervériz on Military Operations to Defend Cuba and Puerto Rico, traducción al inglés de Memoria de Francisco Javier de Cervériz sobre las operaciones militares para la defensa de Cuba y Puerto Rico.

El tribunal de tesis estuvo compuesto por la Dra. María Mercedes Carrión Baralt, la Dra. Aurora Lauzardo y la Dra. M. Charlotte Ward, consejera de tesis.

Defensa de tesis de Cynthia Y. Yordán Ramírez :: De izquierda a derecha: la Dra. Aurora Lauzardo, la estudiante Cynthia Y. Yordán Ramírez y la Dra. M. Charlotte Ward, consejera de tesis.

De izquierda a derecha: la Dra. Aurora Lauzardo, la estudiante Cynthia Y. Yordán Ramírez y la Dra. M. Charlotte Ward, consejera de tesis.

 

Defensa de tesis de Teresa Córdova Rodríguez

El pasado viernes, 23 de diciembre de 2016 la estudiante Teresa Córdova Rodríguez defendió y recibió la aprobación de su tesis titulada Los peloteros: una audiodescripción de la película clásica del cine puertorriqueño producida por la División de Educación de la Comunidad.

El tribunal de tesis estuvo compuesto por el Prof. José Manuel Álvarez Cabán, el Dr. Alejandro Álvarez Nieves y el Dr. Luis A. García Nevares, consejero de tesis.

Luego de presentar su proyecto de traducción, la estudiante recibió una calificación de sobresaliente por parte del tribunal de tesis.

Defensa de tesis de Teresa Córdova Rodríguez :: De izquierda a derecha: el Dr. Alejandro Álvarez Nieves , la estudiante Teresa Córdova Rodríguez, el Prof. José Manuel Álvarez Cabán y el Dr. Luis A. García Nevares, consejero de tesis.

De izquierda a derecha: el Dr. Alejandro Álvarez Nieves , la estudiante Teresa Córdova Rodríguez, el Prof. José Manuel Álvarez Cabán y el Dr. Luis A. García Nevares, consejero de tesis.

 

Visión doble: Beauty in Decay

Progreso :: Karen Santiago Torres (tomada de la revista Visión Doble).

Progreso por Karen Santiago Torres (tomada de la revista Visión Doble).

La más reciente colaboración con la revista Visión Doble titulada Beauty in Decay traducida por nuestras estudiantes Joan Pabón y Brandice Walker, y editada por David Auerbach ya está disponible. ¡No te la pierdas!

 

Defensa de tesis de Avanelle Voncelle Allen

El pasado miércoles, 30 de noviembre de 2016 la estudiante Avanelle Voncelle Allen defendió y recibió la aprobación de su tesis titulada Black: The Color that Suits Me Fine, traducción parcial al inglés del libro Negro: este color que me queda bonito de Benito Massó Jr.

El tribunal de tesis estuvo compuesto por el Dr. Luis A. García Nevares, la profesora H. Jane Barnes Slown y el Dr. David Auerbach, consejero de tesis.

Luego de presentar su proyecto de traducción, la estudiante recibió una calificación de sobresaliente con recomendación para publicar por parte del tribunal de tesis.

Defensa de tesis de Avanelle Voncelle Allen :: De izquierda a derecha: el Dr. David Auerbach, consejero de tesis, la estudiante Avanelle Voncelle Allen, el Dr. Luis A. García Nevares y la profesora H. Jane Barnes Slown.

De izquierda a derecha: el Dr. David Auerbach, consejero de tesis, la estudiante Avanelle Voncelle Allen, el Dr. Luis A. García Nevares y la profesora H. Jane Barnes Slown.

 

Concurso intérpretes ONU cabina española

Recientemente abrió un concurso para intérpretes de cabina española en las Naciones Unidas. La fecha límite para solicitar es el 18 de diciembre de 2016.

¿Qué condiciones debe reunir un candidato?

  • Entender perfectamente el inglés y el francés
  • Ser preciso y fiel al original en la interpretación
  • Tener un uso gramaticalmente correcto del español
  • Construir frases completas
  • Utilizar un estilo y un registro adecuados
  • Poder seguir un ritmo rápido
  • Entender y ser capaz de interpretar una amplia diversidad de acentos
  • Poder lidiar con fragmentos difíciles o densos
  • Tener buena dicción y una forma de hablar adecuada y hablar y vocalizar con claridad.

 

¿Qué fuentes puede utilizar un candidato para lograr una buena preparación?

  • webtv.un.org (discursos pronunciados en la Asamblea General, en el Consejo de Seguridad, etc.)
  • gadebate.un.org (discursos pronunciados durante el debate general de la Asamblea General)

 

¿En qué consiste el examen?

  • Tres discursos de complejidad creciente (acento y velocidad) en inglés
  • Ídem en francés
  • Todos los discursos son discursos “reales” pronunciados en la ONU; ningún discurso ha sido “prefabricado” para el examen

Más información en: https://careers.un.org/lbw/jobdetail.aspx?id=70141